thisoldsilkroadlinkedchinawiththewestinancienttimes油炸deep-frieddoughsticks花卷steamedtwistedrolls蛋炒饭friedricewithegg
这条古老的丝绸之路在古代连接了中国和西方。
thisoldsilkroadlinkedchinawiththewestinancienttimes。其实翻译更多的是像作文,评论的时候给的是印象点。一起看一下四级翻译常用语大全,请查阅!
山东料理山东菜
四川四川四川川翠莲
荠菜Cantoncuisine
扬州菜扬州菜
油炸deep-frieddoughsticks
卷轴steamedtwistedrolls
饺子steamedstuffedbuns
北京烤鸭贝齐京格罗斯图克
如果是
,则为hand-stretchednoodles
馄饨原音(dumplingsinsoup)
麻花frieddoughtwist
烧饼clayovenrolls
皮丹100-year egg;Centuryegg
蛋炒饭friedricewithegg
糖葫芦番茄esonsticks
损害!不记得了,肚子反而咕咕叫了!
丝绸之路theSilkRoad
文化遗迹culturalheritage
濒危物种endangeredspecies
部长Manifest/Gloria/Spector
扩大视野broadenone'shorizon
看到这些单词,我想去布达拉宫,我想去北京。
中国食物Chinesecuisine
色香味颜色,aromandtaste
烹饪方法饼干技术
符号symbolize/signify
阴历luna cal endar
春节SpringFestival
familyreunion
重聚
元宵节theLanternFestival
灯笼骑士
端午节theDragonBoatFestival
中秋Mid-AutumnFestival
握着handinhand的手
haveone'shandsfull
havethefinalsay有决定权
heartandsoul全心全意
holdoutforsth。合规要求
impatientatsth。不耐烦
impatientfor渴望,渴望
impatientof无法忍受
in(the)lightof,
即时、短暂
inasense从某种意义上说
inaccordancewith和.匹配,
不包括inadditionto.外(也是)
添加in addition
成人夜校nightschoolforadults
在职研修班on-jobtrainingcourses
政治思想教育politicalandideologicaleducation
跨国公司cross-nationalcorporation
创业企业;Pioneeringspirit
外资企业foreign-fundedenterprise
猎头head-hunter
个人购房贷款individualhousingloan
经济全球化经济全球化
经济特区specialeconomiczones(SEZ)
呼叫投入量thesizeofmoneysupply
流动性过剩excessliquidity
经济过热开销economy
服化术ventriloquism
折叠戏剧operahighlights
相声wittydialoguecomedy
刺绣铃木embroidery
中国化traditionalChinesepainting
水墨画Chinesebrushpainting
中国古代四大发明thefourgreatinventionsofancientchina
造纸术paper-making
陶瓷porcelain中国
唐三彩tri-colorglazedpotteryofthetangdynasty
儒家的儒家文化
儒家文化Confucianculture
字形pictographiccharacters
1。中国武术的起源可以追溯到自卫的必要性、狩猎活动和中国古代的军事训练(CET-4)。
theoriginofchinesemartialartcanbetracedbacktothenedsofself-
defense,huntingandancientchinesemilitarytraining。
2。现在构成世界基础的很多元素都起源于中国(CET-4)。
manyelementswhichconstitute/comprisethefoundationofthemodernworld
originatedinChina。
3。最有名的是纹身和三大神3354复信、国王信、接收(Threegodsofblessing,Salary and
)
Longevity)是指农作物丰收,牲畜兴旺,庆祝春节(CET-4,6)。
themostfamousonesaredoorgodsandthreegodsofblessing,salary
and longevity、symbolizing/whichsymbolizethegood/abundantharvestofcrops,
prosperityofdomestic/homeanimalsandthecelebrationofthespring
第四阶段翻译通用词汇百科全书相关句子:
2019年12月关于大学英语四级翻译的高频考试词汇总计
大学英语四级翻译经常总结几个主要结构
2020年7月英语四级翻译真题大全
英语四级4000必修考试词汇是什么?什么样的笔灯短语合适
大学英语四级的高频词汇是什么?
6月英语四级翻译复习必备句型
university English 4翻译练习答案附件详细信息
2019年12月最新大学英语四级翻译核心短语库存
英语六级翻译的高频词汇摘要英语四级翻译常用词汇英语四级翻译常用词汇:
城市化urbanization
商业化商业化
考前experimentalplot
对应于beequivalentto
企业家企业版
国内外athomeandabroad
共产党theCommunistParty
4000亿韩元400billionyuan
中国革命ChineseRevolution
高速列车高速列车
高速铁路高度-速度环轨
远洋船舶海洋-going-vessels
消除贫穷getridofpoverty
极端贫困extremepoverty
中产阶级中间阶级
贫穷国家poorcountries
减贫povertyreduction
提供结构的provideassistance
开发路径developingpath
经济特区SpecialEconomicZone
城市人口urbanpopulation
农村人口ruralpopulation
以人为中心的people-oriented-
开发理念developingconcept
交通系统transportationsystem
文化交流culturalcommunication
外国投资foreigninvestment
购物平台送货平台
正在蓬勃发展的havegreatboom=surge=bebooming
在线零售商onlineretailer
经济繁荣prosperityofeconomy
可持续发展sustainabledevelopment
进行中的makeprogress(in)
持续努力makeunremittingefforts
世界贸易组织WorldTradeOrganization
第二大经济体thesecondlargesteconomy
前所未有的速度atanunprecedentedrate/speed
20世纪70年代末的inthelate1970s
社会主义市长/市场经济themarket-oriented-economywithsocialistfeatures
资源节约和环境友好的社会资源-saving-and environment-friendly-society
国宝nationaltreasure
自我防御self-defense-
通常为folkname/commonname
独特元素uniqueelement
宝贵的遗产greatheritage
人类文明人性化
古水镇ancientwatertown
民族服装nationalcostume
文化标志culturalsymbol
代表standfor=symbolize
象征性的symbolicsignificant
逐渐演变为evolveinto
必需的essential/indispensable
京港大运河THEGRANDCANALOFBEIJINGANDHANHANGHANHANHAN
将a融合到combinewith
传统中式料理traditionalChinesedishes
肥料chemicalfertilizer
有机农业organicfarming
inhighspiritswithrisingspirits=cheerfully
农作物产量cropyields
和.联系associatewith
农业现代化modernizeagriculture
重要位置playanimportantrole
公共卫生公共卫生
医疗medicalcare
Itisreportedthat。
出国旅行过度横向旅行
旅行热潮图里斯热潮
国内旅行domestictraveling
海外旅行徒步旅行abroad
著名景点famousscenicspots
历史名胜historicalresorts
自然景观naturalscenery
聚集在某个地方。gatherin
旅行目的地turis disty nations/trable属性/turis属性
重点关注payattentiontoattachimportanceto
辅导extra-curricular-class
演讲比赛
主要要求primaryrequirement
名牌大学prestigiousuniversity
激烈的竞争intensecompetition
光明的未来promisingfuture
奇怪的It'snowonderthat。
我愿意牺牲bewillingtosacrifice
国际排名international/globalrankings
国际学生internationalstudent
海外学生overseasstudent
受到尊敬receiverespect
做重要决定makecrucialdecis
科技scienceandtechnology
新开发newly-developed-
太空站spacestation
工业革命industrialrevolution
创新成果innovationachievements
显著成就remarkableachievements
高科技领域hightechnologyfields
专为设计的beexclusivelydesignedfor
太空探索计划spaceexplorationplan
英语四级翻译常见词汇毕业证样本网就总结到这里了,更多关于大学英语四级备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,英语四级准考证打印入口,准考证打印时间等内容,毕业证样本网会持续更新。祝愿各位考生都能取得满意的成绩。
你可能还喜欢下面这些文章
毕业证样本网创作《丝绸之路英语四级翻译及丝绸之路英语四级翻译问题》发布不易,请尊重! 转转请注明出处:https://www.czyyhgd.com/500011.html